28.2.14

8 DE MARZO. DÍA DA MULLER



O vindeiro 8 de marzo celébrase o Día da Muller e pensamos nunha sinxela proposta para lembrar o difícil camiño de loita que a muller desenvolveu ao longo da historia para entrar en ámbitos que se consideraban exclusivos dos homes.  Aproveitando que aínda estamos en tempo de Entroido, propoñemos a todas as alumnas que queiran participar que se fagan unha foto representativa dun destes ámbitos, empregando o galego, unha lingua tamén discriminada en moitos ámbitos nun pequeno texto explicativo.  E  aos alumnos pedímoslles fotos desenvolvendo tarefas da casa. A semana próxima realizaremos no instituto unha xincana de tarefas domésticas falando en galego para o alumnado de 4º. 
Coas fotos faremos unha campaña desde os taboleiros do centro. Porque rompendo cos esteoreotipos e defendendo a corresponsabilidades no fogar, poderemos avanzar no camiño da liberdade e da igualdade.

ALBORADA NO MORRAZO

O IES de Rodeira participou no recitado colectivo da Alborada de Rosalía xunto con outros centros educativos do Morrazo.


24.2.14

ROSALÍA NOS MUROS DE RODEIRA

Respondendo á invitación da Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG), celebramos o día de Rosalía, hoxe 24 de febreiro, pintando os seus versos na rúa, no muro exterior do noso instituto para que o alento da súa voz se faga presente entre a cidadanía.

O noso grafiteiro Miguel Millara Crispín que cursa en Rodeira 2º de Bacharelato, deu vida ao nome de Rosalía cun artístico grafiti que reclama a atención dos transeúntes a carón do portal da entrada.


Cada grupo da ESO escolleu un poema de Rosalía que traballou na aula "grafiteando" logo un dos seus versos.

 Así de colorido quedou o noso muro.


UN PASO ADIANTE DANDO VIDA AO GALEGO NA CELEBRACIÓN DO ENTROIDO


Como manda a tradición do instituto, preparamos coplas en galego criticando aos profes e tamén os problemas sociais e enchemos de cores o patio coas nosas comparsas. Especuladores, manifestantes e policías escenificaron a problemática dos desafiuzamentos; un equipo de fútbol con xogadoras mulleres e animadores homes invitounos a reflexionar sobre o tema da igualdade; resucitamos a Mikel Jacson e a diferentes  personaxes de conto e superheroes;  tampouco faltaron os socorridos pixamas e as batas brancas, este ano para un grupo de pintoras. O profesorado escolleu a cicloxénese explosiva que non nos deixa nin na meteoroloxía nin no ensino. Houbo festa rachada e premios para todos os que a fixeron posible cos seus disfraces e coplas.



 

21.2.14

UN PASO ADIANTE NA DEFENSA DA NOSA TRADICIÓN do ENTROIDO


Xa está a planta baixa do instituto chea de fotos do noso Entroido máis tradicional: o Entroido do Hío. Está moi ben participar nesta celebración tan antiga e que tanto gusta á xente nova pero sen impedir que se desenvolva paso a paso como manda a tradición e o esforzo dos veciños e veciñas da parroquia. E precisamente para iso montamos a exposición, para que todos e todas coñezades a tradición e poidades axudar a conservala. Os que vaiades alá non esquezades traernos as vosas fotos para a exposición do ano que vén.



 

20.2.14

DÍA INTERNACIONAL DA LINGUA MATERNA



Mensaxe da directora xeral da  UNESCO, Irina Bokova, con  motivo  do  Día
Internacional da Lingua Materna.

As linguas locais para a cidadanía mundial: a ciencia en primeiro plano
                                           21 de febreiro de 2014



Desde hai 14 anos, a UNESCO e os seus asociados celebran o Día Internacional da Lingua Materna.
En todo  o  mundo  organízanse  actividades,  conferencias,  concerto s e  seminarios para  axudar  as
persoas a explorar a importancia da diversidade lingüística e do plurilingüismo.

A protección e a promoción das linguas maternas son esenciais para a cidadanía mundial e para lograr
un auténtico entendemento mutuo. Entender e falar varias linguas facilita a comprensión da riqueza  de
interaccións culturais do noso  mundo. O  recoñecemento  das  linguas  locais  permítelle  a  un  maior
número de persoas facer oír a súa voz e participar activamente no destino  colectivo.  Por  iso  é  polo
que a UNESCO fai todo o posible por contribuír á coexistencia harmoniosa das 7.000 linguas que se
falan no mundo.

Este ano facemos especial fincapé no lema «As linguas locais para a cidadanía mundial:  a  ciencia  en
primeiro plano», a f in de  mostrar  ata  que  punto  as  linguas  garanten  o  acceso  ao  saber,  á  súa
transmisión e á súa pluralidade. Contrariamente  á  crenza  común,  as  linguas  locais  son  totalmente
capaces de transmitir as materias científicas máis modernas, as matemáticas, a física e a tecnoloxía.

Recoñecer esas linguas supón tamén abrir a porta a múltiples saberes tradicionais  científicos a  miúdo
ignorados e enriquecer os nosos coñecementos.

As linguas locais constitúen a maior parte das linguas que se falan no noso planeta no ámbito científico.

Son tamén as máis ameazadas. Coa exclusión das linguas,  os  seus  falantes  vense  privados  do  seu
dereito humano fundamental ao coñecemento científico.

Con todo, o achegamento dos  pobos  na  «aldea mundial»  fai  moito  máis  necesario  o  traballo  de
comprensión e de diálogo das culturas. Hoxe en  día, a norma mundial é  o  emprego  de  tres  linguas
como mínimo, a saber: unha lingua local, unha lingua de gran comunicación e unha lingua  internacional
para comunicarse tanto no plano local como no mundial. Esta diversidade lingüística e cultural é quizais
a nosa maior oportunidade de cara ao futuro: para a creatividade, a i nnovación e  a  inclusión. Non  a
desaproveitemos.

O Día Internacional da Lingua Materna contribúe desde hai máis dunha década a poñer  de  relevo  as
múltiples funcións que teñen as linguas para a formación do espírito no sentido máis amplo, así como  á
construción dunha cidadanía mundial onde cada persoa dispoña dos medios reais para contribuír á vida
e aos retos da sociedade. Convido o conxunto de Estados  Membros  da  UNESCO,  a  Organización
Internacional  da  Francofonía  asociada  a  este  Día  en  2014 ,  os  axentes  da  sociedad  e  civil,  os
educadores, as asociacións culturais e os medios de comunicación a facer  realidade  esta  promesa  de
diversidade lingüística en prol da paz e do desenvolvemento sustentable.

Irina Bokova




17.2.14

DEBATENDO EN GALEGO: PARLAMENTO XOVE





Un grupo de oito alumnos e alumnas de 4º da ESO, divididos en dous grupos, volvemos participar por segundo ano consecutivo no Parlamento Xove, unha actividade organizada pola Dirección Xeral de Xuventude, cuxo obxectivo é promover o diálogo e a oratoria entre o alumnado, así como desenvolver outras moitas competencias no alumnado participante.

O tema que nos propuxeron foi: “Sofren as novas xeracións un retroceso sexista e na tolerancia ás diferenzas persoais?” A documentación que recollemos foi moi extensa e variada: artigos de prensa, estudos estatísticos, libros publicados... Variados foron tamén os temas nos que baseamos as nosas argumentacións: a violencia de xénero en adolescentes, a situación actual da muller -centrándonos nos ámbitos laboral e doméstico-, o uso das redes sociais vinculado aos estereotipos, a propia existencia de estereotipos e a súa transmisión aos máis novos. Foi un traballo duro e constante de procesamento de datos, de elaboración de discursos, de perfeccionamento da oratoria, de debates internos e discrepancias, de conversas ledas e animadas, de moitos nervios, de momentos frouxos... De moita, moita ilusión.
Non gañamos o Parlamento Xove -ambos grupos quedamos xusto na metade da táboa-; o que si gañamos foi a dominio do galego falado no rexistro culto e a guerra interna contra iso que nos impide falar cara a un público; e gañamos tamén moitas, moitas vivencias.


 





14.2.14

PRÉSTANOS O TEU CORAZÓN



Grazas a todos e a todas os que participastes nesta actividade organizada para celebrar o amor e a amizade. Ademais dos corazóns de froita e das fotos de lugares do mundo con forma de corazón e das receitas que namoran, conseguimos camisetas, moldes de cociña, pequenas xoias, bonecos, pedras, follas, corazóns de papiroflexia... ata un pan con forma de corazón! O resultado foi unha colorida exposición colectiva. Aquí tedes as fotos.


A nosa lingua converteuse, un ano máis, en lingua do amor e da amizade en fotos dedicadas e mensaxes de amor inspirados nas mellores obras da nosa literatura.



 

10.2.14

RECEITAS QUE NAMORAN



Outro taboleiro encheuse de receitas en galego para prepara o agasallo máis doce.




 

7.2.14

POR UN MUNDO CON CORAZÓN



Os alumnos e alumnas de xeografía participamos tamén na celebración da candeloria e do San Valentín cunha exposición de fotos de lugares do mundo que teñen forma de corazón. 



 

6.2.14

QUÉRETE! Nova campaña polo consumo de froita e polo uso do galego na publicidade.



Os alumnos e alumnas do equipo de Normalización, aproveitando a celebración do san Valentín, quixemos lembrar a toda a comunidade escolar os beneficios do consumo de froita para o corazón, á vez que defendiamos o galego como lingua da publicidade. Estas foron as fotos da campaña polos taboleiros do instituto.



Como parte da campaña repartimos corazóns nos recreos. Un día foron corazóns de amorodos cortados ao medio e outro día corazóns de mazá e melón que fixemos con moldes. Foi moi divertido e conseguimos chamar moito a atención sobre a nosa campaña. 

froita s. valentín from lingualiza on Vimeo.

2.2.14

UN PASO ADIANTE EXPRESANDO EN GALEGO O AMOR E A AMIZADE


Como no proxecto Corasons, invitamos a todos e a todas a buscar corazóns e a prestarnos un para encher a planta baixa do instituto de pedra, vexetal, de tea, de papel....Préstanos calquera obxecto con forma de corazón. E se falamos de inspirarnos nos mellores, inpirádevos nos poemas galegos de amor que encherán os taboleiros para regalar palabras de amor en galego. Nas vosas fotos dedicadas que faremos nos recreos na planta baixa e nas nosas mensaxes de amor. A secretaría xeral de política lingüística convocou Lingua de namorar, un concurso de mensaxes de amor en galego (máximo 350 caracteres) con premios moi atractivos a partir de 14 anos ata 35. Procurade as bases httpwww.xunta.es/linguagalega/arquivos/bases_lingua_namorar.pdf. Faremos o concurso tamén no centro, sen límite de idade (a ordenador, 35o caracteres, a man, unha cuartilla) e os nosos premios serán lambonadas en forma de corazón: unha piruleta en forma de corazón por participar e premios ás mellores mensaxes. Animádevos a participar



Hoxe celebramos a Candeloria, a festa da luz e o día do amor nos antigos costumes galegos. Esta festa ten as súas orixe nos cultos pagáns do ciclos estacionais, en concreto, neste caso, na chegada da primavera, e con ela o renacer da natureza e o amor. Por iso “a partir da Candeloria, ninguha ave voa soa”. Como en boa parte é unha data ben axeitada para celebrar o amor e a amizade. Por iso comezamos unha nova edición da campaña Bicos coa túa lingua. O obxectivo expresar en galego o amor e a amizade. Aprendemos dos mellores un feixe de músicos galegos e portugueses que lle cantan ao amor nese fermoso proxecto que se chama CORASONS (publicado por Kalandraka) inspirándose nas fotografías da portuguesa Isabel Leal, que nos ensinan que o mundo que nos rodea está cheo de corazóns se sabemos atopalos. Podedes velos actuar en directo en Vigo, no auditorio do concello, o xoves 14 de febreiro